1LIVINGLV-HUBOWNERS MANUALBRUKSANVISNINGBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONGUIDA UTENTEMANUAL DEL PROPIETARIOKÄYTTÖOPAS
10TROUBLESHOOTINGIs the LED light on the LV-HUB blue?If light is red, try moving the LV-HUB and receiving speakers closer together. Does this turn the
11PAIRING LV-HUB, ONLY WITH FUTURE LIVING SPEAKERSBy pairing, you lock your Audio Pro network from other near by Audio Pro Wireless networks. Features
12VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER1. Läs igenom dessa anvisningar.2. Spara dessa anvisningar.3. Respektera samtliga varningar.4. Följ samtliga anvisninga
13SVENSKAI FÖRPACKNINGENSPECIFIKATIONERTyp:Fjärrkontollerad trådlös sändare med 4 ingångar Ingångar:1 x 3.5mm stereo 2 x optisk1 x mini USB (endast f
14ÖVERSIKTIR mottagare för fjärrkontrollLED, fast blått för etablerad trådlös anslutning. Blinkar blått om trådlös anslutning är bruten. Röd för inge
15ANSLUT LV-HUB TILL DATORInnan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup.1. Anslut LV-HUB sändaren till dator med den medföljande USB kabeln.
16ANSLUTA LV-HUB TILL ANDRA LJUDKÄLLORTill optisk utgång på TV, Apple TV, Airport Express, mediaspelare, streaming-spelare eller kabel-TV-mottagare.T
17HANDHAVANDELV-HUB MED KOMMANDE LIVING HÖGTALARMODELLERHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Ställ alla högtalare och LV-HUB på samma
18Genom att använda House Codes (kanaler) kan du ha upp till två olika Audio Pro ljudnätverk samtidigt. Du kan då spela olika musik från olika sändar
19FELSÖKNINGÄr LED-lampan på LV-HUB blå?Om ljuset är rött, prova att flytta LV-HUB och mottagande högtalare närmare varandra. Blir LED-lampa blå?Anvä
2© Audio Pro AB SverigeAudio Pro® , Audio Pro logotypen, ‘a’ symbolen, och ace-bass® är registrerade varumärken av Audio Pro AB, Sverige. Alla rättig
20ATT PARA LV-HUB MED LIVING HÖGTALARE MED PARNINGSFUNKTIONGenom parning, låser du ditt Audio Pro nätverk från andra närliggande Audio Pro nätverk. Fu
21WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.3. Beherzigen
22DEUTSCHPAKETINHALTTECHNISCHE DATENBauart: Kabelloser Sender mit Fernbedienung Eingänge:1 x 3,5 mm Stereo 2 x Optischer Eingang1 x Mini-USB (zur Str
23IR-Receiver für Fernbe-dienungLED, blauer Dauerbetrieb (kein Blinken) zeigt eine bestehende drahtlose Verbindung an. Blinkt blau bei Verbind-ungsver
24ANSCHLUSS DES LV-HUB AN EINEN COMPUTERVor dem Anschluss an einen Computer bitte die Anweisungen für die Mac- oder PC-Einrichtung beachten.1. Schließ
25ANSCHLUSS DES LV-HUB AN ANDERE KLANGQUELLENAnschluss an den optischen Ausgang bei einem Fernseher, Apple TV, Airport Express, Media-Player, Streamin
26BETRIEBSEINSTELLUNGEN: DEN LV-HUB MIT KÜNFTIGEN LIVING LAUTSPRECHERMODELLEN VERWENDENHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Stellen S
27Durch Verwendung der Haus-Codes (Kanäle) können Sie das drahtlose Netzwerk für bis zu zwei separate Netzwerke nutzbar machen. Dadurch können Sie gle
28FEHLERBEHEBUNGLeuchtet die LED am Sender blau?Wenn das Licht rot ist, bitte versuchen, den LV-HUB und die Empfangslautsprecher näher beieinander auf
29LV-HUB KOPPLUNG – NUR VERFÜGBAR BEI KÜNFTIGEN MODELLEN VON LIVING LAUTSPRECHERNDurch das Koppeln wird Ihr Audio Pro Netzwerk geschlossen, damit kei
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this
30CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez les instructions.
31FRANÇAISCONTENU DE LA BOÎTECARACTÉRISTIQUESType :émetteur sans fil à télécommande Entrées :1 x 3,5 mm stéréo 2 x entrée optique1 x mini USB (pour l’
32Récepteur IR pour la télécommandeDEL bleue fixe (non clignotante) pour la connexion sans fil établie. Elle clignote bleue si la connexion sans fil est
33BRANCHEMENT DU LV-HUB À UN ORDINATEURAvant le branchement à un ordinateur, voir la configuration Mac ou PC.1. Branchez l’émetteur LV-HUB à l’ordinat
34BRANCHEMENT DU LV-HUB À D’AUTRES SOURCES AUDIOVers la sortie optique du téléviseur, de l’Apple TV, d’Airport Express, d’un lect-eur multimédia, d’un
35OPÉRATIONS UTILISATION DU LV-HUB AVEC LES MODÈLES D’ENCEINTES LIVING ULTÉRIEURSHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Réglez toutes l
36Les codes de base (canaux) vous permettent de diviser le réseau sans fil en deux réseaux séparés. Ceci vous permet de diffuser simultanément de la m
37DÉPANNAGELa DEL du LV-HUB est-elle allumée en bleu ?Si le témoin est rouge, essayez de rapprocher le LV-HUB et les enceintes réceptrices. Est-ce que
38ASSOCIATION DU LV-HUB - DISPONIBLE SEULEMENT AVEC LES FUTURS MODÈLES D’ENCEINTES LIVINGLes résultats de l’association dans votre réseau Audio Pro so
39INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas
4ENGLISHIN THE BOXSPECIFICATIONSType:Remote controlled wireless transmitter Inputs:1 x 3.5mm stereo 2 x optical input1 x mini USB (for Power supply)1
40ESPAÑOLCONTENIDO DE LA CAJAESPECIFICACIONESTipo: Transmisor inalámbrico con mando a distancia Entradas:1 x estéreo de 3,5 mm 2 x entrada óptica1 x m
41Receptor de infrarrojos para el mando a distanciaLED, en color azul fijo (sin parpadear) significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En c
42CONECTAR EL LV-HUB A UN ORDENADORAntes de conectarlo a un ordenador, consulta la sección de configuración en Mac o PC.1. Conecta el transmisor LV-HU
43CONECTAR EL LV-HUB A OTRAS FUENTES DE AUDIOA la salida óptica de televisor, Apple TV, Airport Express, reproductor de medios, reproductor en streami
44OPERACIONES USAR EL LV-HUB CON FUTUROS MODELOS DE ALTAVOCES LIVINGHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Establece el mismo Código de
45Con los Códigos de Casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas. Esto hace que sea posible reproducir m
46SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Está encendida en color azul la luz LED en el LV-HUB?Si la luz está encendida en color rojo, mueve el LV-HUB y los altavoces r
47EMPAREJAMIENTO DEL LV-HUB: DISPONIBLE ÚNICAMENTE CON FUTUROS MODELOS DE ALTAVOCES LIVINGEl emparejamiento conlleva el bloqueo de tu red Audio Pro pa
48IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Tenere conto di tutte le avvertenze.4. Seguire tut
49ITALIANONELLA CONFEZIONECARATTERISTICHE TECNICHETipo:Trasmettitore wireless con telecomando Ingressi:1 x 3,5 mm stereo 2 x ingresso ottico1 x mini U
5OVERVIEWIR receiver for remote LED, steady blue for established wireless connection. Flashing blue if wireless connection is lost. Red for no wireles
50Ricevitore a infrarossi per il telecomandoLED, se blu fisso (non lampeggiante) indica che è stata stabilita una connessione wire-less. Se blu lampegg
51COLLEGARE LV-HUB A UN COMPUTERPrima del collegamento al computer, consultare “Installazione su Mac o PC”.1. Collegare il trasmettitore LV-HUB al com
52COLLEGAMENTO DI LV-HUB AD ALTRE SORGENTI AUDIOAll’uscita ottica di una TV, Apple TV, Airport Express, lettore multimediale, lettore in streaming o
53FUNZIONAMENTO UTILIZZO DI LV-HUB CON I MODELLI FUTURI DI ALTOPARLANTI LIVINGHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Impostare tutti gl
54Utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti sepa-rate. Ciò permette di riprodurre musica simulta
55RISOLUZIONE DEI PROBLEMILa spia LED su LV-HUB è di colore blu?Se la spia è rossa, provare ad avvicinare tra loro LV-HUB e gli altoparlanti riceventi
56ACCOPPIAMENTO DI LV-HUB - DISPONIBILE SOLO PER L’USO CON I FUTURI MODELLI DI ALTOPARLANTI LIVINGL’accoppiamento fa sì che la propria rete Audio Pro
57TURVAOHJEITA1. Lue kaikki ohjeet.2. Säilytä ohjekirja.3. Huomioi kaikki varoitukset.4. Noudata käyttöohjeita.5. Älä altista laitetta vedelle.6. Käyt
58SOUMIPAKKAUSSISÄLTÖTEKNISET TIEDOTTyyppi:Kauko-ohjattava langaton lähetin Tulot:1 x 3,5 mm stereo 2 x optinen tulo1 x mini-USB (virtalähteelle)1 x U
59IR-vastaanotin kauko-ohjaimelleKun LED-valo palaa (ei vilku) sinisenä, langaton yhteys on luotu. Valo vilkkuu sinisenä, kun langaton yhteys on katk
6CONNECTING LV-HUB TO COMPUTERBefore connecting to computer, see Mac or PC setup.1. Connect the LV-HUB transmitter to the computer with enclosed USB c
60LV-HUB:IN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEENTarkista Mac- ja PC-asetukset ennen tietokoneeseen liittämistä.1. Liitä LV-HUB-lähetin tietokoneeseen mukana tul
61LV-HUB:IN LIITTÄMINEN MUIHIN ÄÄNILÄHTEISIINTelevision, Apple TV:n, Airport Expressin, mediasoittimen, Streaming-soittimen tai satelliitti-/kaapeliva
62TOIMINNOT LV-HUB:N KÄYTTÖ TULEVIEN LIVING-KAIUTINMALLIEN KANSSAHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Aseta sama talokoodi kaikille k
63Talokoodeja (kanavat) käyttämällä langaton verkko voidaan jakaa enintään kahden erillisen verkon kesken. Tämän ansiosta voit toistaa musiikkia saman
64VIANMÄÄRITYSOnko LV-HUB:in LED-valo sininen?Jos valo on punainen, yritä siirtää LV-HUB ja vastaanottavat kaiuttimet lähemmäksi toisiaan. Muuttuuko L
65LV-HUB:IN PARINMUODOSTUS - KÄYTETTÄVISSÄ VAIN TULEVIEN LIVING-KAIUTINMALLIEN KANSSAParinmuodostus lukitsee Audio Pro -verkon, jotta pääsy muihin lan
66
67This device meets government requirements for exposure to radio waves. This device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactu
7CONNECTING LV-HUB TO OTHER AUDIO SOURCESTo optical out from TV, Apple TV, Airport Express, mediaplayer, Streaming-Player or Sat/Cable Receiver.To au
8OPERATIONS LV-HUB WITH FUTURE LIVING SPEAKER MODELSHouse Code 1House Code 1 House Code 1 House Code 11. Set all speakers and LV-HUB to same House Cod
9By using the House Codes (channels) you can share the wireless network for up to two separate networks. Then you can simultaneously play music from v
Commenti su questo manuale